《寄清溪川》

上一章:《夜车的汽笛》 下一章:《你虽然静立着》

努力加载中...

为着你的更加光明的未来,现在,谁煽起你心中的怒火?

钟路广场在你旁边。

你的两岸,是多么阴郁凄凉的地方!

我生在普通江边古老的堤上,望着高楼大厦的紫色的倒影在微风里,碎成千片的黄金,我忆念着汉城旁边的一条江。

让汉城更加狂怒把它的脸照进你的胸怀!

和朋友们一起,心里怀着火焰,从你的如镜的流水里听到了汉城的呼声——千万人的呼声。

〔朝鲜〕朴散云①

你的两岸也将迎接新的春天,当我们高大有力的起重机为你盖起大厦和明窗的时候。

①朝鲜诗人朴散云曾写过不少优秀诗篇。他的主要诗作有《伟大人民的手》(一九五四)、《党——我的母亲》(一九六○一九六三年朝鲜访华作家代表示团长崔荣化同志提供的英文打字稿译出。——译者许多婴儿,生下来只为着快快地死去,愤怒得发狂。

今天还受着野蛮的美国佬的糟蹋。

他们嚼着橡皮糖,挺着讨厌的肚皮把我们神圣的国土踩在脚下。

让整个南方更加愤怒使得美国野兽只好滚出朝鲜!

和你自豪的名字相反,你是多么乌黑肮脏的一条江!

扫除一切灰尘和污垢!

在一起凝望的清溪川,在清晨或是黄昏——南门离你不远。

至今在我心中还看见衣冠褴褛的汉城向你凝视的愤怒的脸。

说吧,谁在对你凝望?

使得你的两岸和你的名字一样整洁!

  • 背景:                 
  • 字号:   默认